

Jan
7

全8曲。 あなくろフィルム (VHS / 2001.8.12・DEMO TAPE 「否定デリカシー」/ 2001.9.26 収録) 唄(スケベボウイ / 2002.8.7 収録) Cherry King (Chaplin / 2003.2.5 収録) butterfly (Chaplin 収録) 我伐道 / 2003.7.24 (メジャーデビュー) ila. / 2004.4.7 ガリロン / 2004.4.21 Nutty a hermit. / 2004.7.28 ■メンバー Vo 怜 G 圭 G 晃 Ba 万作 2001年8月活動開始 2003年7月メジャーデビュー 2004年12月25日解散 (参照:Wiki) 現在は、 kannivalism(怜・圭) boogieman(万作・晃) 在籍。 ただ、kannivalismは怜が入院のため活動休止中。
Jan
7

A zoom into the "Seahorse Valley" region of the Mandelbrot Set. Set to "La Villageoise" by Rameau, performed by Trevor Pinnock. (Music -- and therefore this video -- are subject to the Creative Commons license. Check out www.magnatune.com.)
Jan
7

August 31, 2006 at Knitting Factory in Hollywood Living legend Jean-Jacques Perrey plays what is possibly one of his most recognized songs of the twentieth century.
Jan
7
Jan
7
Jan
7
Jan
7

Check us out at http://noobtoob.com/forum NooBTooB is a weekly independent gaming podcast for casual and serious gamers alike. This week Tobin and Yuzo talk about: (Wii) Okami - 02:23 (DS) The World Ends With You - 11:09 (PS2) Baroque - 19:44 (360) Battlefield: Bad Company Demo - 24:31 And preview next week's games: (Wii) Mario Kart Wii - 28:38 (360|PS3) Call of Duty 4: Game of the Year Edition - 30:50 (Wii) Battle of the Bands - 32:01 (PS2) Persona 3: FES - 33:19 Extras: Team Fortress Two Socials (Fry-40 + Cilia) - 37:46 Voicemails: 43:36 Come join the forums at http://noobtoob.com If you crave a higher quality Noobtoob video, come check out our high res video on iTunes by clicking here: http://phobos.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewPodcast?id=212269308 Or download high res episodes directly by going here: http://noobtoobfiles.com/vodcasts/mobile/
Jan
7
Jan
7
Jan
7
Jan
7

Learn more about the exhibition: http://www.metmuseum.org/special/tapestry/threads_splendor_more.asp From the Middle Ages until the late eighteenth century, the courts of Europe lavished vast resources on tapestries made of precious materials after designs by the leading artists of the day. This international loan exhibition, conceived as a sequel to "Tapestry in the Renaissance: Art and Magnificence" (spring 2002), is the first comprehensive survey of high-quality seventeenth-century European tapestry. Drawing from collections in more than fifteen countries, it presents some forty rare tapestries made in Brussels, Delft, Florence, London, Munich, Paris, and Rome between 1590 and 1720, along with approximately twenty-five drawings, engravings, and oil sketches. The exhibition investigates the stylistic and technical development of this prestigious figurative medium and explores the contributions of artists such as Peter Paul Rubens, Jacob Jordaens, Simon Vouet, Charles Le Brun, Pietro da Cortona, and Giovanni Romanelli, as they responded to the challenges of the medium in unique and spectacular ways. Curatorial Talk to staff given by Thomas Campbell, curator, European Sculpture and Decorative Arts

「彼女こそ...私のエリスなのだろうか...」 主よ、私は人間を殺めました。 私は、この手で大切な女性を殺めました。 思えば私は、幼い時分より酷く臆病な性格でした。 他人というものが、私には何だかとても恐ろしく思えたのです。 私が認識している世界と、他人が認識している世界。 私が感じている感覚と、他人が感じている感覚。 『違う』ということは、私にとって耐え難い恐怖でした。 それがいづれ『拒絶』に繋がるということを、無意識の内に知っていたからです。 楽しそうな会話の輪にさえ、加わることは恐ろしく思えました。 私には判らなかったのです、他人に合わせる為の笑い方が。 いっそ空気になれたら素敵なのにと、いつも口を閉ざしていました。 そんな私に初めて声を掛けてくれたのが、彼女だったのです。 美しい少女(ひと)でした、優しい少女(ひと)でした。 月のように柔らかな微笑みが、印象的な少女でした。 最初こそ途惑いはしましたが、私はすぐに彼女が好きになりました。 私は彼女との長い交わりの中から、多くを学びました。 『違う』ということは『個性』であり、『他人』という存在を『認める』ということ。 大切なのは『同一であること』ではなく、お互いを『理解し合うこと』なのだと。 しかし、ある一点において、私と彼女は『違い過ぎて』いたのです。 狂おしい愛欲の焔が、身を灼く苦しみを知りました。 もう自分ではどうする事も出来ない程、私は『彼女を愛してしまっていた』のです。 私は勇気を振り絞り、想いの全てを告白しました。 しかし、私の想いは彼女に『拒絶』されてしましました。 その時の彼女の言葉は、とても哀しいものでした。 その決定的な『違い』は、到底『解り合えない』と知りました。 そこから先の記憶は、不思議と客観的なものでした。 泣きながら逃げてゆく彼女を、私が追い駆けていました。 縺れ合うように石畳を転がる、《性的倒錯性歪曲》(Baroque)の乙女達。 愛を呪いながら、石段を転がり落ちてゆきました......。 この歪な心は、この歪な貝殻は、 私の紅い真珠は歪んでいるのでしょうか? 誰も赦しが欲しくて告白している訳ではないのです。 この罪こそが、私と彼女を繋ぐ絆なのですから。 この罪だけは、神にさえも赦させはしない......。 「ならば私が赦そう...」 歪んだ真珠の乙女、歪なる日に死す...(Baroque Vierge, Baroque zi le fine...) ──激しい雷鳴 浮かび上がる人影 いつの間にか祭壇の奥には『仮面の男』が立っていた──

Lyric: IT'S SHOWTIME! Hikari tozasu BAROKKU utsukushiki NOIZU to nare Kuroi wana no sasayaki yurikago de eien ni nemure Yukkuri to mezameteku Uchinaru kokoro no kage yo Shinku no BARA wo kazari shinju wo koorasete Saa, tomo ni negai wo hitotsu ni shite Ooinaru ankoku ni mi wo yudanete Kawarihateta sekai de unmei no morosa wo shiru Ate no nai kanashimi ga kokoro wo kudaku mae ni Hikari tozasu BAROKKU utsukushiki NOIZU to nare Kuroi wana no sasayaku mirai wo mezashi tomo ni yukou...
Jan
7

※ More better, watch in high quality ※ http://youtube.com/watch?v=uubKrapXXuQ&fmt=18 Charles Dieupart (1667~1740) [ Les Six Suites ] 1701 Suite n° 6 en fa mineur pour clavecin ou (flûte ou violon et basse continue) 1. Ouverture Il Giardino Armonico Giovanni Antonini (flûte) Enrico Onofri (violon) Vittorio Ghielmi (viole de gambe) Ottavio Dantone (clavecin) Performed by Giovanni Antonini & Il Giardino Armonico (On period instruments) from the DVD ' Music of The French Baroque '

Japanese&Romaji Lyric: 君は王女 僕は召使 kimi wa oujo boku wa mesi-tsukai 運命分かつ 哀れな双子 unmei wakatsu aware na futago 君を守る その為ならば kimi wo mamoru sono tame naraba 僕は悪にだってなってやる boku wa aku ni datte natte yaru 期待の中僕らは生まれた kitai nonaka bokura wa umareta 祝福するは教会の鐘 shuku-fuku suruwa kyoukai no kane 大人たちの勝手な都合で otona tachi no katte na tsugou de 僕らの未来は二つに裂けた bokura no mirai wa futatsu ni saketa たとえ世界の全てが tatoe sekai no subete ga 君の敵になろうとも kimi no teki ni narou tomo 僕が君を守るから boku ga kimi wo mamoru kara 君はそこで笑っていて kimi wa sokode waratte te 君は王女 僕は召使 kimi wa oujo boku wa mesi-tsukai 運命分かつ 哀れな双子 unmei wakatsu aware na futago 君を守る その為ならば kimi wo mamoru sono tame naraba 僕は悪にだってなってやる boku wa aku ni datte natte yaru 隣の国へ出かけたときに tonari no kunie dekaketa tokini 街で見かけた緑のあの娘 machi de mikaketa midori no anoko その優しげな声と笑顔に sono yasashige na koe to egao ni 一目で僕は恋に落ちました hitome de boku wa koi ni ochi-masita だけど王女があの娘のこと dakedo oujo ga anoko no koto 消してほしいと願うなら kesite hoshii to negau nara 僕はそれに応えよう boku wa sore ni kotae you どうして?涙が止まらない dousite? namida ga tomara-nai 君は王女 僕は召使 kimi wa oujo boku wa mesi-tsukai 運命分かつ 狂おしき双子 unmei wakatsu kuruoshiki futago 「今日のおやつはブリオッシュだよ」 「kyou no oyatsu wa Brioche dayo 」 君は笑う 無邪気に笑う kimi wa warau mujaki ni warau もうすぐこの国は終わるだろう mousugu kono kuni wa owaru darou 怒れる国民たちの手で ikareru kokumin tachi no tede これが報いだというのならば korega mukui dato iuno naraba 僕はあえて それに逆らおう boku wa aete soreni sakara-ou 「ほら僕の服を貸してあげる」 「hora boku no fuku wo kasite ageru」 「これを着てすぐお逃げなさい」 「kore wo kite sugu onige-nasai」 「大丈夫僕らは双子だよ」 「daijyoubu bokura wa futago dayo」 「きっとだれにもわからないさ」 「kitto dare nimo wakara naisa」 僕は王女 君は逃亡者 boku wa oujo kimi wa toubou-sha 運命分かつ 悲しき双子 unmei wakatsu kanashiki futago 君を悪だというのならば kimi wo aku dato iuno naraba 僕だって同じ 血が流れてる boku datte onaji chiga nagare-teru むかしむかしあるところに mukashi mukashi aru tokoroni 悪逆非道の王国の aku-gyaku hidou no oukoku no 頂点に君臨してた chouten ni kun-rin siteta とても可愛い僕の姉弟 totemo KAWAII boku no kyoudai たとえ世界の全てが tatoe sekai no subete ga (Rin:ついにそのときはやってきて) (Rin:tsui ni sono toki wa yatte kite) 君の敵になろうとも kimi no teki ni narou tomo (Rin:終わりを告げる鐘が鳴る) (Rin:owari wo tsugeru kane ga naru) 僕が君を守るから boku ga kimi wo mamoru kara (Rin:民衆などには目もくれず) (Rin:minshuu nado niwa memo kurezu) 君はどこかで笑っていて kimi wa dokoka de waratte te (Rin:君は私の口癖を言う) (Rin:kimi wa watashi no kuchi-guse wo iu) -------------------------------------------------------------------------------- original song by Akuno-P Arrangement by Jounetsu-P From nicovideo http://www.nicovideo.jp/watch/sm4839818 mp3:Download http://nicosound.dip.jp/sound/sm4839818 Download is Page middle [パソコンへ転送]←Push please(blue color)開く(O)=Play 保存(S)=Download キャンセル=Cancellation






























